Seat Cordoba 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 31 of 243
29 Segurança das crianças
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
Grupo III
Para as crianças com um peso entre 22 e 36 kg e uma altura
inferior a 1,50 m, deverão utilizar almofadas de segurança em
combinação e o cinto de três pontos do carro.
A partir de 1,50 m de estatura as crianças podem utilizar os cintos
de seguraça instalados no veículo sem a almofada.
K
Advertências
Em relação à utilização dos cintos de segurança, ver também o
capítulo “Cintos de segurança”.
K
Fig. 27Fig. 28B1S-005PB1S-004P
A A ffi
it
ta
a ddo
o cci
in
nt
to
o dde
ev
ve
er
rá
á ppa
as
ss
sa
ar
r ppo
or
r cci
im
ma
a ddo
o mme
ei
io
o ddo
o oom
mb
br
ro
o –– nnu
un
nc
ca
a ppo
or
r cci
im
ma
a
d do
o ppe
es
sc
co
oç
ço
o,
, ffi
ic
ca
an
nd
do
o bbe
em
m cci
in
ng
gi
id
do
o aao
o cco
or
rp
po
o.
. OO cci
in
nt
to
o aab
bd
do
om
mi
in
na
al
l dde
ev
ve
er
rá
á ffi
ic
ca
ar
r
b be
em
m aaj
ju
us
st
ta
ad
do
o,
, jju
un
nt
to
o àà bba
ac
ci
ia
a –– ee nnã
ão
o sso
ob
br
re
e oo aab
bd
do
om
me
em
m dda
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
a.
.
R Re
ee
es
st
ti
ic
ca
ar
r,
, sse
e nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o,
, aa ffa
ai
ix
xa
a ddo
o cci
in
nt
to
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
E Em
m nne
en
nh
hu
um
m cca
as
so
o sse
e dde
ev
ve
em
m ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s,
, mme
es
sm
mo
o qqu
ue
e sse
ej
ja
am
m bbe
eb
bé
és
s,
,
n no
o cco
ol
lo
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 32 of 243
30Segurança das crianças
Observações gerais
• Informamos que existem para o seu veículo sistemas de retenção
infantil do Programa de Acessórios Originais SEAT que incluem
sistemas para todas as idades, com a denominação "Peke"
1).
Esses sistemas foram especialmente concebidos e homologados e
estão em conformidade com o regulamento ECE-R 44.03.
• • NNa
a mmo
on
nt
ta
ag
ge
em
m ee uut
ti
il
li
iz
za
aç
çã
ão
o ddo
os
s ssi
is
st
te
em
ma
as
s dde
e rre
et
te
en
nç
çã
ão
o iin
nf
fa
an
nt
ti
is
s
d de
ev
ve
em
m sse
er
r oob
bs
se
er
rv
va
ad
da
as
s aas
s ppr
re
es
sc
cr
ri
iç
çõ
õe
es
s lle
eg
ga
ai
is
s ee aas
s iin
ns
st
tr
ru
uç
çõ
õe
es
s ddo
o
r re
es
sp
pe
ec
ct
ti
iv
vo
o ffa
ab
br
ri
ic
ca
an
nt
te
e.
.Q Qu
ua
an
nd
do
o nnã
ão
o ffo
or
r nne
ec
ce
es
ss
sá
ár
ri
io
o uut
ti
il
li
iz
za
ar
r oo aas
ss
se
en
nt
to
o ppa
ar
ra
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s
e ex
xp
pl
li
ic
ca
ad
da
a nno
o ppa
ar
rá
ág
gr
ra
af
fo
o aan
nt
te
er
ri
io
or
r,
, dde
ev
ve
er
ri
ia
a vvo
ol
lt
ta
ar
r aao
o SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o
p pa
ar
ra
a cco
ol
lo
oc
ca
ar
r eem
m sse
er
rv
vi
iç
ço
o oo aai
ir
rb
ba
ag
g ddo
o aas
ss
se
en
nt
to
o ddo
o aac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e.
.
K
Fixação dos assentos infantis com o sistema ISOFIX
Debaixo da carroçaria, entre a estrutura e as almofadas do assento
posterior, estão fixadas quatro argolas de fixação (ver flechas).
Com estas argolas de fixação você pode fixar um máximo de dois
assentos infantis com o sistema ISOFIX. Quando montar o referido
sistema, o assento infantil deve encastrar perfeitamente até que se
percebe um "clic" por ambos lados (som de encaixe). A seguir,
deve puxar do assento infantil para fora para comprovar que está
devidamente encaixado (prova de tracção!).
1)Não disponíveis em todos os mercados de exportação.
• • NNo
o cca
as
so
o dde
e sse
e uut
ti
il
li
iz
za
ar
re
em
m ddi
is
sp
po
os
si
it
ti
iv
vo
os
s ees
sp
pe
ec
ci
ia
ai
is
s ppa
ar
ra
a oo ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
te
e dde
e
c cr
ri
ia
an
nç
ça
as
s qqu
ue
e uut
ti
il
li
iz
za
am
m aa mme
es
sm
ma
a ffi
ix
xa
aç
çã
ão
o ddo
os
s cci
in
nt
to
os
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a ddo
o vve
eí
íc
cu
ul
lo
o,
,
d de
ev
ve
er
r-
-s
se
e-
-ã
ão
o tte
er
r ccu
ui
id
da
ad
do
os
s ees
sp
pe
ec
ci
ia
ai
is
s.
. CCe
er
rt
ti
if
fi
iq
qu
ue
e-
-s
se
e dde
e qqu
ue
e oos
s ppa
ar
ra
af
fu
us
so
os
s tte
em
m
o o mme
es
sm
mo
o cco
om
mp
pr
ri
im
me
en
nt
to
o dda
a ppe
er
rf
fu
ur
ra
aç
çã
ão
o rro
os
sc
ca
ad
da
a ee qqu
ue
e oo bbi
in
ná
ár
ri
io
o dde
e aap
pe
er
rt
to
o éé
d de
e 440
0 NNm
m.
.
• • DDe
ev
ve
er
r-
-s
se
e-
-á
á vve
er
ri
if
fi
ic
ca
ar
r aa cco
or
rr
re
ec
ct
ta
a cco
ol
lo
oc
ca
aç
çã
ão
o ddo
o cci
in
nt
to
o dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a,
, dde
ev
ve
en
nd
do
o-
-
s se
e oob
bs
se
er
rv
va
ar
r,
, aal
lé
ém
m ddi
is
ss
so
o,
, qqu
ue
e oo cci
in
nt
to
o nnã
ão
o sse
ej
ja
a dda
an
ni
if
fi
ic
ca
ad
do
os
s ppo
or
r ffe
er
rr
ra
ag
ge
en
ns
s
c co
om
m aar
re
es
st
ta
as
s vvi
iv
va
as
s.
.
• • SSo
om
me
en
nt
te
e ees
st
tá
á ppe
er
rm
mi
it
ti
id
do
o cco
ol
lo
oc
ca
ar
r sso
om
me
en
nt
te
e uum
ma
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
a eem
m cca
ad
da
a ssi
is
st
te
em
ma
a
e es
sp
pe
ec
ci
ia
al
l dde
e rre
et
te
en
nç
çã
ão
o.
.
D De
ev
ve
er
rá
á dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ar
r oo aai
ir
rb
ba
ag
g ddo
o aac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e nnu
um
m SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o sse
e eem
m
c ca
as
so
os
s eex
xc
ce
ep
pc
ci
io
on
na
ai
is
s dde
es
se
ej
ja
a ttr
ra
an
ns
sp
po
or
rt
ta
ar
r uum
ma
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
a nno
o aas
ss
se
en
nt
to
o ddo
o
a ac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
an
nt
te
e,
, uut
ti
il
li
iz
za
an
nd
do
o uum
m aas
ss
se
en
nt
to
o ppa
ar
ra
a ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s oon
nd
de
e aa ccr
ri
ia
an
nç
ça
a ees
st
tá
á
c co
ol
lo
oc
ca
ad
da
a dde
e cco
os
st
ta
as
s nno
o sse
en
nt
ti
id
do
o dda
a mma
ar
rc
ch
ha
a.
. DDo
o cco
on
nt
tr
rá
ár
ri
io
o,
, ppo
od
de
er
ri
ia
a sso
of
fr
re
er
r
l le
es
sõ
õe
es
s ggr
ra
av
ve
es
s oou
u iin
nc
cl
lu
us
si
iv
ve
e ppe
er
rd
de
er
r aa vvi
id
da
a.
. DDi
ir
ri
ij
ja
a-
-s
se
e aa uum
m SSe
er
rv
vi
iç
ço
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o sse
e
d de
es
se
ej
ja
a dde
es
sa
ac
ct
ti
iv
va
ar
r oo ssi
is
st
te
em
ma
a.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
B1J-095DFig. 29
Page 33 of 243
31 Segurança das crianças
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
P
Po
or
r mmo
ot
ti
iv
vo
os
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a,
, lle
er
r cco
om
m aat
te
en
nç
çã
ão
o aas
s iin
ns
st
tr
ru
uç
çõ
õe
es
s qqu
ue
e
a ac
co
om
mp
pa
an
nh
ha
am
m oos
s aas
ss
se
en
nt
to
os
s iin
nf
fa
an
nt
ti
is
s cco
om
m oo ssi
is
st
te
em
ma
a IIS
SO
OF
FI
IX
X ee oo cca
ap
pí
ít
tu
ul
lo
o
" "S
Se
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a dda
as
s ccr
ri
ia
an
nç
ça
as
s"
".
.
K
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 34 of 243
32Assentos dianteiros
A
As
ss
se
en
nt
to
os
s ddi
ia
an
nt
te
ei
ir
ro
os
s
Postura correcta dos ocupantes no assento
Uma correta posição do assento é importante para:
– um acesso seguro e rápido aos elementos de comando
– uma posição descontraída e não fatigante para os ocupantes
– – uum
m eef
fe
ei
it
to
o mmá
áx
xi
im
mo
o dde
e ppr
ro
ot
te
ec
cç
çã
ão
o ddo
os
s cci
in
nt
to
os
s dde
e sse
eg
gu
ur
ra
an
nç
ça
a ee ddo
o
s si
is
st
te
em
ma
a dde
e aai
ir
rb
ba
ag
g.
.Para o ajuste do assento
⇒páginas 87 a 90. Observe também
nesta página o ajuste básico do assento do condutor e do
acompanhante.
A As
ss
se
en
nt
to
o ddo
o cco
on
nd
du
ut
to
or
r
Recomendamos a seguinte regulação do banco do condutor:
– ajustar o banco do condutor no sentido longitudinal de modo a permitir
que pise os pedais até o fundo, com as pernas ligeiramente flectidas
– o encosto do banco do condutor deve ser regulado a que ele chegue ao
ponto mais alto do volante, com os braços ligeiramente flectidos.
A As
ss
se
en
nt
to
o ddo
o ppa
as
ss
sa
ag
ge
ei
ir
ro
o
Recomendamos a seguinte regulação do banco do passageiro:
– colocar o encosto numa posição erecta
– colocar os pés confortavelmente na zona que lhe está destinada
– afastar o banco para a posição mais recuada possível.
K• • ÉÉ iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e mma
an
nt
te
er
r uum
ma
a ddi
is
st
ta
an
nc
ci
ia
a dde
e 225
5 ccm
m cco
om
mo
o mmí
ín
ni
im
mo
o cco
om
m rre
es
sp
pe
ei
it
to
o
à à ddi
ir
re
ec
cç
çã
ão
o oou
u aao
o tta
ab
bl
li
ie
er
r dde
e iin
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
to
os
s ppa
ar
ra
a uum
ma
a mma
ai
io
or
r gga
ar
ra
an
nt
ti
ia
a dda
a
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
B1S-016PFig. 30
p pr
ro
ot
te
ec
cç
çã
ão
o mmá
áx
xi
im
ma
a ddo
os
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s ddo
os
s aas
ss
se
en
nt
to
os
s ddi
ia
an
nt
te
ei
ir
ro
os
s nno
o cca
as
so
o qqu
ue
e sse
e
a ac
ct
ti
iv
ve
em
m oo ssi
is
st
te
em
ma
a ddo
o aai
ir
rb
ba
ag
g.
. AAl
lé
ém
m ddi
is
so
o,
, oos
s aas
ss
se
en
nt
to
os
s ddi
ia
an
nt
te
ei
ir
ro
os
s ee oo aap
po
oi
io
o
d da
a cca
ab
be
eç
ça
a dde
ev
ve
em
m ees
st
ta
ar
r sse
em
mp
pr
re
e aad
da
ap
pt
ta
ad
do
os
s àà ees
st
ta
at
tu
ur
ra
a ddo
o cco
or
rp
po
o.
.
N Nã
ão
o sse
e dde
ev
ve
e lle
ev
va
ar
r eem
m nne
en
nh
hu
um
m cca
as
so
o oob
bj
je
ec
ct
to
os
s nna
a zzo
on
na
a ddo
o dde
es
sc
ca
an
ns
so
o ddo
os
s ppé
és
s
p po
or
rq
qu
ue
e eem
m cca
as
so
o dde
e ttr
ra
av
va
ag
ge
em
m bbr
ru
us
sc
ca
a oou
u aac
ci
id
de
en
nt
te
e ppo
od
de
em
m oob
bs
st
tr
ru
ui
ir
r oos
s
p pe
ed
da
ai
is
s.
.
E E cco
on
ns
se
eq
qu
ue
en
nt
te
em
me
en
nt
te
e sse
er
ri
ia
a iim
mp
po
os
ss
sí
ív
ve
el
l eem
mb
br
ra
ai
ia
ar
r,
, ttr
ra
av
va
ar
r oou
u aac
ce
el
le
er
ra
ar
r.
.
D Du
ur
ra
an
nt
te
e aa mma
ar
rc
ch
ha
a,
, oos
s ppé
és
s dde
ev
ve
em
m ees
st
ta
ar
r sse
em
mp
pr
re
e nno
o ees
sp
pa
aç
ço
o ppr
ró
óp
pr
ri
io
o,
, iis
st
to
o éé,
,
n na
a zzo
on
na
a ddo
o dde
es
sc
ca
an
ns
so
o ddo
os
s ppé
és
s,
, sse
em
m oos
s cco
ol
lo
oc
ca
ar
r nnu
un
nc
ca
a sso
ob
br
re
e oo tta
ab
bl
li
ie
er
r dde
e
i in
ns
st
tr
ru
um
me
en
nt
to
os
s oou
u een
nc
ci
im
ma
a ddo
o aas
ss
se
en
nt
to
o.
.
A
AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
aç
çã
ão
o)
)
Page 35 of 243
33 Apoio de cabeça
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
A
Ap
po
oi
io
o dde
e cca
ab
be
eç
ça
a*
*
Regulação correcta dos encostos de cabeça dianteiros
Os apoios de cabeça são ajustáveis em altura e deverão estar
adaptados a altura do ocupante. Um apoio de cabeça
corretamente ajustado oferece, juntamente com os cintos de
segurança, um protecção eficaz. Nos apoios de cabeça dianteiros
é possível ajustar também a inclinação dos mesmos.
A Aj
ju
us
st
te
e vve
er
rt
ti
ic
ca
al
l
• Segurar lateralmente com ambas mãos, e deslocá-lo para cima ou para
baixo.
• O máximo efeito protector se consegue quando o rebordo superior do
apoio de cabaça se encontra c co
om
mo
o mmí
ín
ni
im
mo
o
a altura dos olhos ou inclusive
mais alto.
K
Apoio da cabeça posterior central*
O apoio da cabeça posterior central tem duas posições:
APosição elevada ou de uso. Nesta posição o apoio da cabeça
convencional protege junto com o cinto de segurança o
passageiro do assento central do banco traseiro.
BPosição de repouso. Neste posição facilita a visibilidade
posterior do condutor.
Para colocar o apoio da cabeça na posição de uso
A, puxar os
extremos com ambas mão no sentido da flecha. Para colocar na
posição de repouso
B, basta com empurrar para baixo o apoio da
cabeça.
Fig. 31
Fig. 32
B1S-017P
B
A
IBN-111
Page 36 of 243
34Apoio de cabeça
N
No
ot
ta
a
Se recomenda prestar atenção nas indicações sobre o ajuste vertical do
apoio da cabeça que figuram nesta página.K
S Se
em
mp
pr
re
e qqu
ue
e uum
m ppa
as
ss
sa
ag
ge
ei
ir
ro
o ees
st
ti
iv
ve
er
r sse
en
nt
ta
ad
do
o nna
a aas
ss
se
en
nt
to
o ppo
os
st
te
er
ri
io
or
r cce
en
nt
tr
ra
al
l,
,
e es
st
te
e dde
ev
ve
e ees
st
ta
ar
r nna
a ppo
os
si
iç
çã
ão
o dde
e uus
so
o A.
.
A AT
TE
EN
NÇ
ÇÃ
ÃO
O!
!
Page 37 of 243
Page 38 of 243
36
34
5
6
7
8rpm x 1000km/h6080100
1401807090
120
1601/1
1/2
05090130
1234567891011122131421516172
2827262524232221201918B6L-0002
Fig. 33
Page 39 of 243
Posto de condução37
Dispositivos de segurançaUtilização Conselhos e intervenções Dados técnicos
U Ut
ti
il
li
iz
za
aç
çã
ão
o
P
Po
os
st
to
o dde
e cco
on
nd
du
uç
çã
ão
o
Q
Qu
ua
ad
dr
ro
o gge
er
ra
al
l
Plano geral do painel de instrumentos
1Maçaneta da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2Difusores do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101/106/112
3Comutador de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4Roda serilhada para a iluminação dos instrumentos* . . . . . . .75
5Roda serilhada para o ajuste do alcance das luzes* . . . . . . . . 75
6Alavanca de luzes pisca-pisca/ luzes de cruzamento . . . . . . . .77
7Quadro de instrumentos e avisadores luminosos . . . . . . . . . .39/47
8Airbag do condutor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Buzina/claxon
9Fecho da direcção e arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10Alavanca de limpa/lava pára-brisas/limpa desembaciador*
térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicador multifunção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11Comutador para os pisca-pisca de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 76
12Comutador para o desembaciador térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13Luz avisadora desconexão Airbag1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14Porta-bebidas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
15Alojamento para rádio*2)/ sistema de rádio-navegação*
16Airbag do acompanhante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17Porta-luvas/ porta objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
18Comando para:
aquecimento e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ar condicionado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
19Cinzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Isqueiro/Caixa de tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
20Alavanca para o travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
21Alavanca da caixa de velocidades automática*/ manual . . . . . .113
22Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
23Alavanca para o ajuste da coluna de direcção* . . . . . . . . . . . . . . 90
24Compartimento para objectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
25Alavanca para o desbloqueio do capot do motor . . . . . . . . . . . . 155
26Comando para o ajuste dos espelhos exteriores eléctricos* . . . 84
27Interruptor do fecho centralizado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
28Comando para o elevador eléctrico* dos cristais . . . . . . . . . . . . 68
1)Este equipamento pode variar em função do país.2)Nos veículos com rádio montado de fábrica se entrega um manual de instruções
adicional. Se o rádio é montado posteriormente, deve seguir-se as intruções do
capítulo "Acessórios, modificações e substituição de peças".
Page 40 of 243
Posto de condução38
• Alguns dos equipamentos mencionados pertencem somente a
determinadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais.
• Nas versões com direcção à direita, a posição dos elementos do
comando é um pouco diferente. Mas os símbolos assignados aos
referidos comandos são identicos aos da versão com direcção à
esquerda.
K